新华社发布词汇使用规范

新华社发布词汇使用规范 “一带一路”倡议被改称

近日,新华社发布了一份关于新闻报道中词汇使用的规范文件,引发了广泛关注。这份文件对一些敏感词语的使用提出了具体要求,例如:在称呼台湾时,不得使用“中国台湾”或“台湾”,应分别使用“中国台北”和“中华台北”;不得使用“北朝鲜”来称呼“朝鲜民主主义人民共和国”,建议直接使用简称“朝鲜”。

此外,文件还强调禁止使用一些带有歧视色彩的词汇,例如回避使用“黑人歹徒”、“穆斯林国家”等说法。在报道国际战争中双方战斗人员死亡时,也不应使用“击毙”“被击毙”等词汇,建议使用“打死”等更直接的表达。

文件还对一些特定领域的词汇使用提出了具体要求。例如,在达尔富尔报道中,不应使用“阿拉伯民兵”,应使用“民兵武装”或“部族武装”。对于哈马斯组织,也不应将其称为恐怖组织或极端组织。

值得注意的是,文件对一些特定政治词汇的使用也提出了明确要求。例如,“一带一路”战略被改称“一带一路倡议”。此外,文件还强调不要使用“前苏联”这一说法,建议直接使用“苏联”。

这份文件发布后,引发了舆论的广泛讨论。部分人士认为,词汇规范化的确能够提升新闻报道的可读性和准确性,避免出现歧视和误导性的表达。但也有人指出,某些限制过于严苛,可能会影响语言的自由性和灵活性。

Back to blog